Re: requiring all .po files be UTF8-encoded

From: Michael Paquier <michael(at)paquier(dot)xyz>
To: Guillaume Lelarge <guillaume(dot)lelarge(at)dalibo(dot)com>
Cc: pgsql-translators(at)lists(dot)postgresql(dot)org
Subject: Re: requiring all .po files be UTF8-encoded
Date: 2025-12-11 00:15:44
Message-ID: aToNMMKLZRGLCzWg@paquier.xyz
Views: Whole Thread | Raw Message | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-translators

On Wed, Dec 10, 2025 at 10:19:15PM +0100, Guillaume Lelarge wrote:
> FWIW, I still work on the french translation of the .po files, though I
> don't work anymore on the main backend translation (postgres.po). It's way
> too complicated to do a good translation of server messages, and it looks to
> me more important to do translation on the tools (psql, pg_basebackup, etc).
> So I work only on those translations.
>
> If someone else wants to work on the main backend translation, that's fine
> by me, but I won't do it (though I can commit this translation).

About how many messages are we talking about here? It seems like I'm
one of these guys where the changes may not be that complicated to
translate based on how I'm dealing with the backend area on a daily
basis while being a native French speaker. I am not much into the
latest evolutions of French in the last 10 years or so and I am seeing
a lot of English-ism these days, but the past messages should give a
reference good enough to provide consistent translations for the new
ones.
--
Michael

In response to

Responses

Browse pgsql-translators by date

  From Date Subject
Next Message Álvaro Herrera 2025-12-11 06:51:33 Re: requiring all .po files be UTF8-encoded
Previous Message Guillaume Lelarge 2025-12-10 21:19:15 Re: requiring all .po files be UTF8-encoded