From: | Marc Cousin <cousinmarc(at)gmail(dot)com> |
---|---|
To: | "Jean-Christophe Arnu" <jean-christophe(dot)arnu(at)c-s(dot)fr> |
Cc: | pgsql-fr-generale(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: Flyer de promotion de la version 9.0 |
Date: | 2010-10-19 17:22:18 |
Message-ID: | 201010191922.18470.cousinmarc@gmail.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-fr-generale |
Le mardi 19 octobre 2010 17:46:39, Jean-Christophe Arnu a écrit :
> Le mardi 19 octobre 2010 à 17:32 +0200, Marc Cousin a écrit :
> > > Différable : peut être un franglicisme, dans differable il y a la
> > > notion de potentialité de différer les opérations. Donc pouvons nous
> > > dire «contraintes UNIQUE à application différée» ?
> >
> > Non, parce qu'une contrainte «deferrable» n'est pas forcement «deferred»
> > :)
>
> Contraintes UNIQUE dont l'application peut être différée.
> Je sais que c'est plus expressif de dire différable mais ça fait très
> «bravitude», même dans le cas où l'on parle de techniques à techniques.
Ben justement, tu manques de bravitude dans le choix de tes mots :)
Plus sérieusement, je ne l'ai trouvé ni dans le dictionnaire de l'académie
française, ni dans le larousse en ligne.
Mais on le trouve à un certain nombre d'endroits, dans des articles médicaux
par exemple (urgence non différable), avec une recherche google.
Ce n'est pas comme bravitude, qui n'existe vraiment pas et est utilisé à la
place d'un mot qui existe lui. Il n'y a rien d'équivalent à différable qui
puisse être utilisé, si ce n'est écrire 6 mots à sa place, ce qui me semble
pire.
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | damien clochard | 2010-10-19 21:47:36 | Re: Flyer de promotion de la version 9.0 |
Previous Message | Jean-Christophe Arnu | 2010-10-19 15:46:39 | Re: Flyer de promotion de la version 9.0 |