| From: | Chao Li <li(dot)evan(dot)chao(at)gmail(dot)com> |
|---|---|
| To: | Thomas Munro <thomas(dot)munro(at)gmail(dot)com> |
| Cc: | Tom Lane <tgl(at)sss(dot)pgh(dot)pa(dot)us>, Peter Smith <smithpb2250(at)gmail(dot)com>, Pgsql Hackers <pgsql-hackers(at)postgresql(dot)org> |
| Subject: | Re: Is this a typo? |
| Date: | 2025-11-12 04:33:40 |
| Message-ID: | 68262043-5A85-4486-A952-00F609E42943@gmail.com |
| Views: | Whole Thread | Raw Message | Download mbox | Resend email |
| Thread: | |
| Lists: | pgsql-hackers |
> On Nov 12, 2025, at 09:36, Thomas Munro <thomas(dot)munro(at)gmail(dot)com> wrote:
>
> On Tue, Nov 11, 2025 at 6:27 PM Chao Li <li(dot)evan(dot)chao(at)gmail(dot)com> wrote:
>> Thanks all for the clarification. Peter and Thomas expressed clear preference for "cacheable", and Tom confirmed it is the more common spelling. I just created a patch to replace all three occurrences accordingly.
>
> Pushed. Thanks!
Hi Thomas,
Thank you very much for taking care of this patch.
Best regards,
--
Chao Li (Evan)
HighGo Software Co., Ltd.
https://www.highgo.com/
| From | Date | Subject | |
|---|---|---|---|
| Next Message | Henson Choi | 2025-11-12 04:53:50 | [PATCH] Fix translation consistency issues in Korean, Chinese Traditional, and Tamil |
| Previous Message | vignesh C | 2025-11-12 04:23:56 | Rename sync_error_count to tbl_sync_error_count in subscription statistics |