Skip site navigation (1) Skip section navigation (2)

NLS changes

From: Alvaro Herrera <alvherre(at)dcc(dot)uchile(dot)cl>
To: Patches <pgsql-patches(at)postgresql(dot)org>
Subject: NLS changes
Date: 2003-09-14 06:14:22
Message-ID: (view raw, whole thread or download thread mbox)
Lists: pgsql-patches

Here is a patch related to NLS that

- adds .y files to gettext-files in backend/  gram.y contains
  several translatable messages that are not catched by update-po unless
  the gram.c file is generated.  I don't know if this is desirable but I
  think it's better to have to gram.y file processed.
  Maybe this part of the patch could be left out (it's the first,
  trivial chunk).

- makes more translator-friendly the messages in gram.y, because a lot
  of them are only a keyword away of being equal.  This avoids having
  the translator process the same thing several times.

- adds a couple of comments for the translator (I had to peek at the
  source code to see what the %s was about, so I guess this is needed).

Also, I've noted that psql's \h messages are not translatable.  Is there
a way to make them so?

I have the backend messages almost done:

$ LANG= msgfmt -c -v es.po
1757 translated messages, 29 untranslated messages.

I'll submit after I resolve a couple of translations that are not clear.

Alvaro Herrera (<alvherre[a]>)
"La victoria es para quien se atreve a estar solo"


pgsql-patches by date

Next:From: Alvaro HerreraDate: 2003-09-14 06:23:37
Subject: Re: NLS changes
Previous:From: Neil ConwayDate: 2003-09-13 22:06:50
Subject: more doc improvements

Privacy Policy | About PostgreSQL
Copyright © 1996-2017 The PostgreSQL Global Development Group