Re: introducción a la traducción de documentación

From: Javier Chávez B(dot) <jchavezb(at)gmail(dot)com>
To: diego(dot)gil(at)maipucinos(dot)com(dot)ar
Cc: pgsql-es-fomento(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: introducción a la traducción de documentación
Date: 2008-12-04 17:42:33
Message-ID: ded64bba0812040942w3f6fa130l74394a1fdabb3be6@mail.gmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-es-fomento

2008/12/4 Diego Gil <diego(dot)gil(at)maipucinos(dot)com(dot)ar>:
>
> Hola,
>
> a modo de resumen, y para organizar un poco las ideas:
>
> 1. La documentación, manual, de postgresql está en formato sgml. Este formato es similar, aunque anterior, a XML.
>
> 2. Cualquier proyecto de traducción no tendrá mucho futuro si no se implementa un mecanismo para, periódicamente, comparar la documentación original con la traducida, incorporar los textos originales modificados, traducirlos y generar la nueva documentacion traducida. Esto es lo que se conseguiría con Pootle, po4A, algunos scripts y el aporte de todos los traductores.

Pregunta : Lo que esta echo y traducido hasta ahora no tiene problema
con este mecanismo verdad?

--
Cumprimentos
jchavez
linux User #397972 on http://counter.li.org/

In response to

Browse pgsql-es-fomento by date

  From Date Subject
Next Message Guido Barosio 2008-12-04 17:43:45 Re: Documentacion en nuestro idioma
Previous Message Diego Gil 2008-12-04 17:40:38 introducción a la traducción de documentación