Re: Re: introducción a la traducción de documentación

From: "Ricardo Mendoza" <pgsqlcol(at)gmail(dot)com>
To: diego(dot)gil(at)maipucinos(dot)com(dot)ar
Cc: pgsql-es-fomento(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: Re: introducción a la traducción de documentación
Date: 2008-12-04 18:55:12
Message-ID: d881305a0812041055t7976a67axb8cdeead0f932a1@mail.gmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-es-fomento

La modalidad que utilizo no es para nada automatizada, sino estoy mal
y basado en lo que alvaro herrera alguna vez me comento, sobre la
importancia de el codigo fuente de la documentacion, he trabajo en el
sgml como una opcion alternativa a la automatizacion, que con relativa
facilidad puede ser actualizada, igualmente la de la copia local del
repositorio, la rama, puede ser mezclada y el mismo repositorio
mantiene el historial. Otra opcion es llevar la actual rama del
repositorio y portarlo en alguna aplicacion. No lo he hecho porque no
he tenido esas facilidades, lo mio es la traduccion mas que la
herramienta. asi que empece a trabajar con lo que habia ha mano.

In response to

Responses

Browse pgsql-es-fomento by date

  From Date Subject
Next Message Javier Chávez B. 2008-12-04 18:58:04 Re: Re: introducción a la traducción de documentación
Previous Message Diego Gil 2008-12-04 18:40:01 Re: introducción a la traducción de documentación