Re: Japanese message translation file for postgres (pg_basebackup)

From: Michael Paquier <michael(at)paquier(dot)xyz>
To: "Naoki Yotsunaga (Fujitsu)" <yotsunaga(dot)naoki(at)fujitsu(dot)com>
Cc: "'pgsql-translators(at)lists(dot)postgresql(dot)org'" <pgsql-translators(at)lists(dot)postgresql(dot)org>
Subject: Re: Japanese message translation file for postgres (pg_basebackup)
Date: 2025-01-10 04:52:51
Message-ID: Z4Cno96kFkROnLqF@paquier.xyz
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-translators

On Thu, Jan 09, 2025 at 03:42:29AM +0000, Naoki Yotsunaga (Fujitsu) wrote:
> This sentence would lead one to mistakenly believe that the user needs to rename the backup_manifest.tmp file to backup_manifest.
> "してください" is a word that instructs you to do something.
> Therefore, it would be better to modify it as follows.
> - backup_manifest.tmp の名前を backup_manifest に変更してください
> + backup_manifest.tmp の名前を backup_manifest に変更しています

Yeah, you're obviously right..
--
Michael

In response to

Browse pgsql-translators by date

  From Date Subject
Next Message Aya Iwata (Fujitsu) 2025-01-31 14:10:17 jp.po file mistakes on REL_17_STABLE branch
Previous Message Naoki Yotsunaga (Fujitsu) 2025-01-09 03:42:29 Japanese message translation file for postgres (pg_basebackup)