From: | The Hermit Hacker <scrappy(at)hub(dot)org> |
---|---|
To: | Tatsuo Ishii <t-ishii(at)sra(dot)co(dot)jp> |
Cc: | <peter_e(at)gmx(dot)net>, <pgsql-hackers(at)postgresql(dot)org> |
Subject: | Re: 7.1 docs |
Date: | 2001-03-25 01:02:38 |
Message-ID: | Pine.BSF.4.33.0103242102160.41105-100000@mobile.hub.org |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-docs pgsql-hackers |
On Sun, 25 Mar 2001, Tatsuo Ishii wrote:
> > Tatsuo Ishii writes:
> >
> > > I have a plan to translate 7.1 docs into Japanases
> >
> > Btw...
> >
> > One thing I am thinking about doing for the 7.2 cycle is set up the
> > doc/src/ directory in a way to keep translations in tree. It would
> > probably look something like:
> >
> > doc/src/
> > sgml/ -- original (implicitly en_US)
> > en_GB/ -- translation
> > de_DE/ -- translation
> > ...
> >
> > This way (or at least the way I'm imagining it) you would make a directory
> > for you language, copy the file over that you want to translate, and edit
> > it there. When you build, all the files that you haven't done will be
> > picked up from the original.
> >
> > How does that sound?
>
> That is almost what I am thinking:-) Sounds like a good idea.
>
> Another thing what we should care about is man pages. Is there any
> standard way to coexist multiple languages under /usr/man? I see "ja"
> subdirectory under it in my localized version of Linux.
we have similar on FreeBSD ... /usr/share/man/ja ...
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | He Weiping(Laser Henry) | 2001-03-25 02:08:14 | Re: 7.1 docs |
Previous Message | Tatsuo Ishii | 2001-03-25 00:48:43 | Re: 7.1 docs |
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | He Weiping(Laser Henry) | 2001-03-25 02:08:14 | Re: 7.1 docs |
Previous Message | Tatsuo Ishii | 2001-03-25 00:48:43 | Re: 7.1 docs |