Hi,
I found a translation mistake in the Turkish locale and fixed it. Please find the patch attached.
"Transition data type" should be translated to "geçiş veri türü". It used to be "transaction veri türü" and clearly a typo.
A check on how google translate decides to translate this text, for reference:
https://translate.google.com/?sl=en&tl=tr&text=%20transition%20data%20type&op=translate
Regards,
Hanefi Onaldi