From: | Hitoshi Harada <umi(dot)tanuki(at)gmail(dot)com> |
---|---|
To: | Itagaki Takahiro <itagaki(dot)takahiro(at)gmail(dot)com> |
Cc: | Tatsuo Ishii <ishii(at)postgresql(dot)org>, Kevin(dot)Grittner(at)wicourts(dot)gov, pgsql-hackers(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: Adding Japanese README |
Date: | 2011-06-30 05:49:13 |
Message-ID: | BANLkTin0TrwGqP4R1QwOYwDnYvBARJ5Sfg@mail.gmail.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-hackers |
2011/6/30 Itagaki Takahiro <itagaki(dot)takahiro(at)gmail(dot)com>:
> On Thu, Jun 30, 2011 at 09:42, Tatsuo Ishii <ishii(at)postgresql(dot)org> wrote:
>> BTW I will talk to some Japanese speaking developers about my idea if
>> community agree to add Japanese README to the source tree so that I am
>> not the only one who are contributing this project
>>
>>> Now, if someone wanted to set up a web site or Wiki page with
>>> translations, that would be up to them.
>
> IMHO, the Wiki approach seems to be reasonable than a README file.
> It will be suitable for adding non-Japanese translations and
> non-core developer can join to translate or fix the docs.
+1. If we really want to prove the demand, let's start with Wiki,
which is less invasive than README (though I doubt such pages would be
updated finally.)
Regards,
--
Hitoshi Harada
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Pavel Stehule | 2011-06-30 06:36:01 | ToDo: list of active channels |
Previous Message | Casey Havenor | 2011-06-30 05:22:03 | Re: Patch file questions? |