From: | Dave Page <dpage(at)pgadmin(dot)org> |
---|---|
To: | Guillaume Lelarge <guillaume(at)lelarge(dot)info> |
Cc: | pgadmin-hackers(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: Ticket 4: better i18n |
Date: | 2010-06-29 20:16:35 |
Message-ID: | AANLkTinRxm4lYgguLMmSVuPrSZ-syaR6DXQVDTHtzVv_@mail.gmail.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgadmin-hackers |
On Tue, Jun 29, 2010 at 9:14 PM, Guillaume Lelarge
<guillaume(at)lelarge(dot)info> wrote:
> Hi,
>
> This patch allows for a better internationalization. The big issue we
> had was with the use of the GetTranslatedTypeName() method. I add a
> GetTranslatedMessage for each object and each collection, so that the
> translation will be better. I tried with the french one, and it really
> is a lot better. Issues of this patch: adds quite some code lines, and
> adds many messages to translate (around 400). But the result is the good
> one. At least, I think so :)
I'm not sure I understand the issue. Can you give an example?
--
Dave Page
EnterpriseDB UK: http://www.enterprisedb.com
The Enterprise Postgres Company
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Guillaume Lelarge | 2010-06-29 20:39:24 | Re: Ticket 4: better i18n |
Previous Message | Guillaume Lelarge | 2010-06-29 20:14:44 | Ticket 4: better i18n |