Re: German translation

From: Andreas Pflug <pgadmin(at)pse-consulting(dot)de>
To: Peter Eisentraut <peter_e(at)gmx(dot)net>
Cc: pgadmin-hackers(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: German translation
Date: 2006-02-27 17:50:28
Message-ID: 44033BE4.8070607@pse-consulting.de
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgadmin-hackers

Peter Eisentraut wrote:
> Andreas Pflug wrote:
>
>>I had a glance at what you changed, and I agree only partially.
>>It's certainly horrible German style to omit the Bindestrich, I must
>>admit that (thou in many cases, writing it in one word is the really
>>correct style). But I'm still in favour for ß instead of ss... :-)
>
>
> The Rat für deutsche Rechtschreibung was in session today, so you should
> have phoned in. :-)

Yes, indeed. I'm a little upset they didn't :-)
Still, we're free to decide, and we have quite a mixture now.

>
>
> While that is debatable, the terms I changed were almost all used
> inconsistently (which was the reason I started to work on this in the
> first place -- using "Query" and "Abfrage" in two adjacent buttons
> isn't good style no matter what), so that argument doesn't have much
> weight anyway. That said, I will gladly refer you to German database
> literature, which I regularly use as reference for translations.

I don't read books, German DB books even less... I don't understand them
(too many unknown terms). What's your proposal on Auto FK index?

Regards,
Andreas

In response to

Browse pgadmin-hackers by date

  From Date Subject
Next Message Edward Di Geronimo Jr. 2006-02-27 18:39:28 Re: Query results in grid, new patch
Previous Message Peter Eisentraut 2006-02-27 17:36:19 Re: German translation