Empiezan mis dudas sobre la traduccion.

From: "Juan Pablo Rosas Durn" <lux(at)mail(dot)internet(dot)com(dot)mx>
To: pgsql-ayuda <pgsql-ayuda(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx>
Subject: Empiezan mis dudas sobre la traduccion.
Date: 1998-08-25 21:13:02
Message-ID: 35E328DE.10345504@mail.internet.com.mx
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-es-ayuda

Revisando el posible material que llegase a traducir...

Me surge la duda: *Query* es traducible como *Consulta*?, propiamente un
create, un insert, un delete, son considerados como *queries* al motor
de la base de datos.

Deberia usarse query como un tecnicismo, o podria traducirse como
*sentencia para el motor de la base de datos*?

¿Que opinan?.

--
Saludos
Juan Pablo
--------- Pie de mensaje -------------------------------------------
Archivo historico: http://tlali.iztacala.unam.mx/maillist/pgsql-ayuda
Cancelar inscripcion:
mail to: majordomo(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx
text : cancelacion pgsql-ayuda

Responses

Browse pgsql-es-ayuda by date

  From Date Subject
Next Message Salvador Fernndez Barqun. 1998-08-25 22:53:42 Re: [DOCS] We Need the SGML User's Guide (fwd)
Previous Message Ing. Roberto Andrade 1998-08-25 19:45:08 Re: Confirmacin asignacin de traducciones