Re: [pgtranslation-translators] on gettext plural support

From: Tom Lane <tgl(at)sss(dot)pgh(dot)pa(dot)us>
To: Peter Eisentraut <peter_e(at)gmx(dot)net>
Cc: pgtranslation-translators(at)pgfoundry(dot)org, Alvaro Herrera <alvherre(at)alvh(dot)no-ip(dot)org>, Pg Hackers <pgsql-hackers(at)postgresql(dot)org>
Subject: Re: [pgtranslation-translators] on gettext plural support
Date: 2009-04-12 15:06:48
Message-ID: 25665.1239548808@sss.pgh.pa.us
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-hackers

Peter Eisentraut <peter_e(at)gmx(dot)net> writes:
> I don't think there is much you can do here. Either leave it out, or write
> "CANNOT HAPPEN", or just translate normally.

But Alvaro's complaint that the current coding is incorrect for English
still stands, no? Or does ngettext choose the second string for n = 0?

regards, tom lane

In response to

Responses

Browse pgsql-hackers by date

  From Date Subject
Next Message Josh Berkus 2009-04-12 17:30:57 Re: pg_restore dependencies
Previous Message Peter Eisentraut 2009-04-12 09:30:42 Re: [pgtranslation-translators] on gettext plural support