From: | Justin Pryzby <pryzby(at)telsasoft(dot)com> |
---|---|
To: | Peter Eisentraut <peter(dot)eisentraut(at)2ndquadrant(dot)com> |
Cc: | Michael Paquier <michael(at)paquier(dot)xyz>, Jeff Janes <jeff(dot)janes(at)gmail(dot)com>, pgsql-hackers <pgsql-hackers(at)postgresql(dot)org> |
Subject: | Re: vacuum verbose detail logs are unclear; log at *start* of each stage |
Date: | 2020-02-29 19:59:42 |
Message-ID: | 20200229195942.GK29456@telsasoft.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-hackers |
On Thu, Feb 27, 2020 at 10:10:57AM +0100, Peter Eisentraut wrote:
> On 2020-01-26 06:36, Justin Pryzby wrote:
> >Subject: [PATCH v3 1/4] Remove gettext erronously readded at 580ddce
> >
> >- appendStringInfo(&buf, _("%s."), pg_rusage_show(&ru0));
> >+ appendStringInfo(&buf, "%s.", pg_rusage_show(&ru0));
>
> Why do you think it was erroneously added?
I was wrong.
It seemed useless to me to translate "%s.", but I see now that at least JA.PO
uses a different terminator than ".".
$ git grep -C3 'msgid "%s."$' '*.po' |grep msgstr
src/backend/po/de.po-msgstr "%s."
src/backend/po/es.po-msgstr "%s."
src/backend/po/fr.po-msgstr "%s."
src/backend/po/id.po-msgstr "%s."
src/backend/po/it.po-msgstr "%s."
src/backend/po/ja.po-msgstr "%s。"
BTW I only *happened* to see your message on the www interface. I didn't get
the original message. And the "Resend email" button didn't get it to me,
either..
--
Justin
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Andres Freund | 2020-02-29 20:17:07 | Re: Catalog invalidations vs catalog scans vs ScanPgRelation() |
Previous Message | Andres Freund | 2020-02-29 19:35:53 | Re: Broken resetting of subplan hash tables |