| From: | Alvaro Herrera <alvherre(at)dcc(dot)uchile(dot)cl> |
|---|---|
| To: | Peter Eisentraut <peter_e(at)gmx(dot)net> |
| Cc: | pgsql-general(at)postgresql(dot)org |
| Subject: | Re: German translation of PostgreSQL documentation |
| Date: | 2003-09-25 13:51:01 |
| Message-ID: | 20030925135101.GA15535@dcc.uchile.cl |
| Views: | Whole Thread | Raw Message | Download mbox | Resend email |
| Thread: | |
| Lists: | pgsql-general |
On Thu, Sep 25, 2003 at 01:35:40PM +0200, Peter Eisentraut wrote:
Peter,
> The official PostgreSQL documentation has been translated to German and
> has been published as a book
Cool!
Let me ask again: how did you manage the translation? What tools did
you use? How do you plan to keep the translation up to date?
I remember the comment about keeping some kind of mark in the translated
version stating exactly which english version the translation refers to;
I'm wondering if you have considered some automatic tool for the job to
facilitate the work of finding the differences in the english version.
--
Alvaro Herrera (<alvherre[a]dcc.uchile.cl>)
"Pido que me den el Nobel por razones humanitarias" (Nicanor Parra)
| From | Date | Subject | |
|---|---|---|---|
| Next Message | Francois Suter | 2003-09-25 13:55:47 | Re: German translation of PostgreSQL documentation |
| Previous Message | Marco Colombo | 2003-09-25 13:46:52 | Re: About GPL and proprietary software |