Re: В Сети новый перев

From: Oleg Bartunov <oleg(at)sai(dot)msu(dot)su>
To: Nick Gazaloff <nick(at)sbin(dot)org>
Cc: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general(at)postgresql(dot)org>
Subject: Re: В Сети новый перев
Date: 2005-01-19 17:15:43
Message-ID: Pine.GSO.4.61.0501192010280.8381@ra.sai.msu.su
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-ru-general

This message is in MIME format. The first part should be readable text,
while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.

---559023410-1401208270-1106154943=:8381
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=koi8-r; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8BIT

On Wed, 19 Jan 2005, Nick Gazaloff wrote:

> Был сегодня найден здесь:
>
> http://php.russofile.ru/pg_8_transactions.html
>
> Виктор, это тебе в библиотеку.
>

Есть там неточности в переводе, правда. Надо бы связаться с автором и
спросить разрешения. А заодно и поправить ошибки.

Точки сохранения, названные 'placeholders' (держатели места),
которые заставляют базу данных сохранять состояние в текущей точке
в пределах транзакции это называется 'savepoint' (точка сохранения).

В оригинале:
Savepoints are named placeholders that cause the database to save the
current state at a specified point within a transaction,
thus the term "savepoint.

Точки сохранения - это именованные метки, в которых сохраняется
состояние базы.
^^^^^^^^^^^^

>
>

Regards,
Oleg
_____________________________________________________________
Oleg Bartunov, sci.researcher, hostmaster of AstroNet,
Sternberg Astronomical Institute, Moscow University (Russia)
Internet: oleg(at)sai(dot)msu(dot)su, http://www.sai.msu.su/~megera/
phone: +007(095)939-16-83, +007(095)939-23-83
---559023410-1401208270-1106154943=:8381--

In response to

Responses

Browse pgsql-ru-general by date

  From Date Subject
Next Message Serguei Mokhov 2005-01-19 17:35:31 Re: В Сети новый перев
Previous Message Serguei Mokhov 2005-01-19 16:17:48 Re: В Сети новый перевод