From: | Ashutosh Bapat <ashutosh(dot)bapat(dot)oss(at)gmail(dot)com> |
---|---|
To: | Álvaro Herrera <alvherre(at)kurilemu(dot)de> |
Cc: | Japin Li <japinli(at)hotmail(dot)com>, Michael Paquier <michael(at)paquier(dot)xyz>, Masahiko Sawada <sawada(dot)mshk(at)gmail(dot)com>, PostgreSQL Hackers <pgsql-hackers(at)lists(dot)postgresql(dot)org> |
Subject: | Re: Inconsistent LSN format in pg_waldump output |
Date: | 2025-07-07 14:04:30 |
Message-ID: | CAExHW5tOnLyOcjFYF=xYUwY_LMo4gMYSp+K3QABfH=QjabGvgA@mail.gmail.com |
Views: | Whole Thread | Raw Message | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-hackers |
On Fri, Jul 4, 2025 at 5:18 PM Álvaro Herrera <alvherre(at)kurilemu(dot)de> wrote:
>
> On 2025-Jul-04, Japin Li wrote:
>
> > I've opted to directly use %X/%08X for LSN formatting in this patch, with an
> > accompanying comment near LSN_FORMAT_ARGS.
>
> Thank you! I support this approach and intend to work on getting this
> patch committed soon after some more review, unless there are further
> objections.
>
I am wondering whether we should question the restriction on using
format macros because of translations. In fact, these format macros
can actually aid translations e.g. if the translation sees LSN_FORMAT
instead of %X/%X, it can use that knowledge to better translate the
message since it knows that it's an LSN instead of two sets of hex
numbers separated by /. If we could devise a prefix which will tell
them that what comes next is a FORMAT for a special datatype, would
the translation system be able to make use of this information. I am
not familiar with the translation system and I might be wrong in
making such an assumption.
--
Best Wishes,
Ashutosh Bapat
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Maksim.Melnikov | 2025-07-07 14:05:59 | Panic during xlog building with big values |
Previous Message | Dmitry Dolgov | 2025-07-07 13:58:19 | Re: Changing shared_buffers without restart |