From: | Pavlo Golub <pavlo(dot)golub(at)gmail(dot)com> |
---|---|
To: | Alvaro Herrera <alvherre(at)2ndquadrant(dot)com>, Peter Eisentraut <peter(dot)eisentraut(at)2ndquadrant(dot)com> |
Cc: | pgsql-translators(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: branching time |
Date: | 2019-05-07 13:05:06 |
Message-ID: | 9210009448.20190507160506@gmail.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-translators |
Hello fellows,
Friday, April 26, 2019, 7:50:06 PM, you wrote:
> On 2019-Apr-12, Peter Eisentraut wrote:
>> We branched last year around this time, I suggest we do the same again.
>>
>> I propose to do the branching in about a week, giving some time for
>> committing anything before the branching.
I want to remind you that work in progress for Ukrainian language.
These are translated and reviewed.
https://redmine.postgresql.org/issues/4032
40% of all strings for PG11
> Thanks for doing that. I managed to update my translation just in time \o/
I want to add UK to babel.postgresql.org for PG12 to finish before
official release.
I have request for European Portuguese as well. Guys will
start and we will see how thing are going.
> The numbers have gone down in a pretty horrid way for this new branch,
> and I suspect that \n removal (or something very similar) because of
> frontend message centralization is the culprit. What about updating
> translations centrally in some automated way? I think it's worth a
> small programming effort (I think msgfilter can do that), since
> otherwise translators are going to be overwhelmed.
--
Best regards,
Pavlo Golub
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Stephen Amell | 2019-05-13 19:52:15 | Quitting the thes |
Previous Message | Peter Eisentraut | 2019-05-06 08:08:49 | Re: Translation updates for zh_CN.po (Chinese Simplified) |