Re: Fwd: [translators] Fwd: Translator

From: Francis Leboutte <f(dot)leboutte(at)algo(dot)be>
To: pgsql-fr-generale(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: Fwd: [translators] Fwd: Translator
Date: 2005-09-21 07:08:27
Message-ID: 6.2.3.4.0.20050921090413.03e9e9e8@127.0.0.1
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-fr-generale

At 21/09/2005 08:44, Guillaume LELARGE wrote:
>Bonjour,
>
>Le Mercredi 21 Septembre 2005 08:18, vous avez écrit :
> > Merci de vos efforts de traduction.
> >
>
>Merci :)
>
> > Pour ce qui est de la version PDF, serait-il
> > difficile de générer des signets ? Il est
> > difficile de consulter un document en ligne aussi
> > long sans les signets. Même chose pour la version anglaise.
> >
>
>J'avoue que je n'ai pas trop travaillé la version PDF. Je comprends bien qu'un
>document aussi long est difficile à utiliser. Il faut que je puisse passer
>plus de temps sur la génération du PDF. Pour l'instant, c'est plus un hack
>rapide que quelque chose de mûrement réfléchi.

Si vous me faites parvenir un document word
(doc), rtf ou dans un format que word peut
convertir, je peux vous le faire ou tout au moins faire un essai (via Acrobate).

Francis

>Peut-être qu'un fichier PDF
>par « tome » pourrait être une solution.
>
>
>--
>Guillaume.
><!-- http://abs.traduc.org/
> http://lfs.traduc.org/
> http://traduc.postgresqlfr.org/ -->
>
>
>---------------------------(end of broadcast)---------------------------
>TIP 1: if posting/reading through Usenet, please send an appropriate
> subscribe-nomail command to majordomo(at)postgresql(dot)org so that your
> message can get through to the mailing list cleanly

In response to

Browse pgsql-fr-generale by date

  From Date Subject
Next Message Jean-Christophe Arnu 2005-09-21 07:25:52 Re: Fwd: [translators] Fwd: Translator Project
Previous Message Guillaume LELARGE 2005-09-21 06:44:59 Re: Fwd: [translators] Fwd: Translator Project