Re: herramientas para la traduccion

From: Mariano Reingart <reingart(at)gmail(dot)com>
To: gilberto(dot)castillo(at)etecsa(dot)cu
Cc: Ricardo Mendoza <pgsqlcol(at)gmail(dot)com>, pgsql-es-fomento(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: herramientas para la traduccion
Date: 2009-11-16 14:55:11
Message-ID: 5aebd8250911160655p2bb504edx902f6b2ccfe423df@mail.gmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-es-fomento

2009/11/16 Gilberto Castillo Martínez <gilberto(dot)castillo(at)etecsa(dot)cu>:
>
>
>> Los que les vayamos a dedicar tiempo, creo que tendríamos que decidir cual usar.
>> Yo solo pido que me dejen intentar con mi método (wiki), se ha probado
>> con los otros y en mi opinión no hay avances concretos.
>
> Me uno a la propuesta de Mariano ... ¿cuándo empezamos?

Podemos empezar cuando quieran.
Gracias Gilberto por querer colaborar y avanzar.

A diferencia de los otros métodos, la wiki ya esta levantada y
funcionando, la traducción que vayamos realizando (aunque parcial),
esta inmediatamente disponible en internet, con funciones de búsqueda,
comentarios y exportación a HTML, PDF, etc.
No hay que compilar ni usar ninguna herramienta especial para ver el
resultado e ir traduciendo y revisando.

Ya esta traducida y disponible una parte de la Referencia SQL
(comandos SELECT, INSERT, UPDATE, DELETE y CREATE/ALTER/DROP TABLE),
recomendaría revisarlo:
http://www.arpug.com.ar/trac/wiki/sql-commands.html

Antes que seguir con la referencia, podríamos traducir el tutorial,
que es una tarea concreta y más corta:
http://www.arpug.com.ar/trac/wiki/tutorial.html

Para traducir, simplemente hay que crearse una cuenta en el sitio del
ArPUG, ingresar a la página y presionar Edit.
Más informacion en:
http://www.arpug.com.ar/trac/wiki/Traducci%C3%B3n (Traducción)

¿Querés empezar con la página de instalación?
http://www.arpug.com.ar/trac/wiki/tutorial-install.html

Sds
Mariano Reingart
Grupo de Usuarios de Argentina
http://www.arpug.com.ar/

>
>
> --
> Saludos,
> Gilberto Castillo
> Edificio Beijing. Miramar Trade Center. Etecsa.
> Miramar, La Haban.Cuba.
>
> ---
> Este mensaje fue revisado por Kaspersky Mail Gateway en el servidor imx2.etecsa.cu
> Visite nuestros sitios: <http://www.kaspersky.com>, <http://www.viruslist.com>
>
>

In response to

Browse pgsql-es-fomento by date

  From Date Subject
Next Message Ricardo Mendoza 2009-11-16 18:28:19 Re: herramientas para la traduccion
Previous Message Gilberto Castillo Martínez 2009-11-16 13:22:28 Re: herramientas para la traduccion