Re: Relecture brochure PGFR pour le salon Solutions Linux

From: damien clochard <damien(at)dalibo(dot)info>
To: Marc Cousin <cousinmarc(at)gmail(dot)com>
Cc: "'pgsql-fr-generale(at)postgresql(dot)org'" <pgsql-fr-generale(at)postgresql(dot)org>
Subject: Re: Relecture brochure PGFR pour le salon Solutions Linux
Date: 2011-05-04 07:43:49
Message-ID: 4DC103B5.9040600@dalibo.info
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-fr-generale

Le 04/05/2011 09:02, Marc Cousin a écrit :
> Le mardi 03 mai 2011 à 17:48 +0200, damien clochard a écrit :
>> Bonjour à toutes et à tous,
>>
>> Je viens de terminer la MAJ de la brochure de l'association PGFR qui
>> sera distribuée la semaine prochaine.
>>
>> Relecteurs, Relectrices, à vous de jouer !
>>
>> Les fichiers sont là :
>>
>> https://github.com/postgresqlfr/pgfr_materials/tree/master/advocacy/flyers/adhesion_pgfr/2011
>>
>> Merci de m'envoyer les corrections au format texte (pas de correction
>> dans le fichier LibreOffice SVP) par mail à l'adresse damien(at)dalibo(dot)info
>>
>> Le tout part à l'impression jeudi matin.
>>
>> A noter que Dalibo a prévu de prendre en charge les frais d'impression
>> de la brochure. Si une autre entreprise souhaite participer en partie
>> (ou intégralement) à cet impression, merci de m'envoyer un mail rapidement !
>>
>> --
>> damien
>>
>
> Les corrections à apporter à mon avis:
> - La police de 'une gestion des droits facilitées' est différente (le
> paragraphe). C'est pas beau

ok

> - Il manque la majuscule au début du paragraphe Per-column collation

J'ai finalement remplacé par Collation Par Colonne. Je sais c'est moche ;-)

> - Je suis pas fan de la traduction de Writable CTE (il manque au moins
> le common de CTE dans la traduction :) ), mais c'est vraiment un point
> de détail, vu qu'on n'a pas commencé la traduction de la doc à ma
> connaissance

Là faut en discuter directement avec les traducteurs ;-)

http://docs.postgresqlfr.org/9.0/queries-table-expressions.html

Le terme "Expression de table" est quand même plus fluide que
"Expression de table commune" (utilisée par Microsoft notamment :
http://msdn.microsoft.com/fr-fr/library/ms186243.aspx )

Du coup pour la traduction de Writable CTE, j'ai hésité entre :

* tables d'expression en écriture
* écriture sur tables d'expression...

Pour moi les deux se valent mais le débat reste ouvert je pense. Les
discussions autour du stand seront un bon moyen de beta-tester les
différentes traductions :)

> - "Désormais, il n'est plus nécessaire d'utiliser COPY lire un fichier
> CSV", il manque le mot pour

ok

> - Pour le SQL/MED, t'es sûr que c'est unique sur le marché ? (le reste
> ok, mais pour ça j'ai un doute…)

A ma connaissance, oui . On me souffle qu'Oracle a un wrapper qui
ressemble à FILE_FDW mais que ce n'est pas compatible avec le standard
SQL/MED

Effectivement après recherches, plusieurs sources (dont Peter
Eisentraut) indiquent que DB2 et Farrago(?) supportent en partie le
SQL/MED.

Je vire l'étoile.

> - Il manque un espace à SolutionsLinux
> C'est tout ce que j'ai vu
>

ok

--
damien clochard
dalibo.com | dalibo.org

In response to

Browse pgsql-fr-generale by date

  From Date Subject
Next Message Stéphane A. Schildknecht 2011-05-04 07:56:27 Re: Relecture brochure PGFR pour le salon Solutions Linux
Previous Message Marc Cousin 2011-05-04 07:02:17 Re: Relecture brochure PGFR pour le salon Solutions Linux