Re: Empiezan mis dudas sobre la traduccion.

From: Salvador Fernndez Barqun <sferbar(at)internetica(dot)net(dot)mx>
To: pgsql-ayuda(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx
Subject: Re: Empiezan mis dudas sobre la traduccion.
Date: 1998-08-30 21:48:55
Message-ID: 35E9C8C7.7F05@internetica.net.mx
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-es-ayuda

> > como llamas a un Select ?? Select o selecciona ???
Bueno... ojalá creemos un estándar de lenguaje más allá de SQL más
fregón;
y podamos poner seleccionar no? :), o mejor dicho Sel :) [lo que pasa
también
es que en Inglés vaya que las palabras son más chicas y da menor flojera
teclearlas :)]

> > Todo lo traducible adelante pero a las cosas creo que hay que llamarlas
> > por su nombre
Y si ese nombre tiene equivalente lógico y en el contexto en castellano
mejor no? :)

> Totalmente de acuerdo con Leonel. El problema es simple, pero racional:
> Lo que tenemos que hacer es, simplemente, inventar las cosas los
> hispanohablantes. Ya veran lo rapido que seran los angloparlantes en
> utilizar nuestros terminos.
Va.. hay que inventar las cosas; yo voy a iniciar con un proyecto de
Doctorado,
nuevo les platico ya cuando tengamos página de lo que se va a tratar,
ahi va
todo en castellano y cosas en ruso [porque mi compañero de doctorado es
Ruso] :)

> Lo realmente interesante, seria hacer llegar los conocimientos de este
> grupo a los nuevos usuarios.
Así es... usuarios que por no saber mucho inglés no le entran al
Linux+postgresql por
decir algo [bueno en el caso de postgresql inclusive es independiente a
Linux pues
ya sabemos que corre en muchos Unices más :)]

> Como lo que vamos a traducir no son poesias, sino material tecnico,
> podemos intentar añadir todas las explicaciones posibles.
> Desde ahora sugiero la utilizacion del campo "Notas del traductor" para
> este fin. Cuanto mas explicaciones se den en ese campo, mas util
> resultara la traduccion.
Creo que esa es una idea excelente!! :)

> Bueno, como me pillaron con ganas de escribir, pues esta es mi
> opinion...
Que bien Luis!!!!, a ver cuando te pillamos con ganas de escribir
nuevamente estas ideas
que son muy buena y necesarias para que esta iniciativa de traducción
funcione lo mejor
posible.

Saludos
Salvador.

¿Roberto será el momento de crear pgsql-doc(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx? :)

--------- Pie de mensaje -------------------------------------------
Archivo historico: http://tlali.iztacala.unam.mx/maillist/pgsql-ayuda
Cancelar inscripcion:
mail to: majordomo(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx
text : cancelacion pgsql-ayuda

In response to

Browse pgsql-es-ayuda by date

  From Date Subject
Next Message Juan Pablo Rosas Durn 1998-08-31 13:28:57 Re: Empiezan mis dudas sobre la traduccion.
Previous Message Correcaminos 1998-08-30 14:35:50 Re: Empiezan mis dudas sobre la traduccion.