| From: | Kyotaro Horiguchi <horikyota(dot)ntt(at)gmail(dot)com> |
|---|---|
| To: | pgsql-hackers(at)lists(dot)postgresql(dot)org |
| Subject: | Possible typo in an error message |
| Date: | 2026-07-10 04:52:26 |
| Message-ID: | 20260710.135226.779226693366680552.horikyota.ntt@gmail.com |
| Views: | Whole Thread | Raw Message | Download mbox | Resend email |
| Thread: | |
| Lists: | pgsql-hackers |
Hello,
While translating this message, I noticed the following error text:
parse_jsontable.c:644:
> errdetail("PATH name was %s not found in nested columns list.",
Is this perhaps meant to be
PATH name %s was not found in nested columns list.
instead?
Also, I wasn't quite sure whether the uppercase "PATH" in messages
such as "PATH name" has any particular significance. For the
translation, I ended up treating it as the ordinary word "path", since
I couldn't tell whether it was intended to refer to the SQL keyword or
just the general concept.
I found another occurrence of the similar wording:
parse_jsontable.c:324:
> errdetail("PATH name mismatch: expected %s but %s is given."
Regareds,
--
Kyotaro Horiguchi
NTT Open Source Software Center
| From | Date | Subject | |
|---|---|---|---|
| Next Message | Bertrand Drouvot | 2026-07-10 04:56:09 | Re: Add per-backend AIO statistics |
| Previous Message | Noah Misch | 2026-07-10 04:52:17 | sequencesync worker race with REFRESH SEQUENCES |