Re: Japanese, was: Re: Code of Conduct: Is it time?

From: Karsten Hilbert <Karsten(dot)Hilbert(at)gmx(dot)net>
To: pgsql-general(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: Japanese, was: Re: Code of Conduct: Is it time?
Date: 2016-01-11 10:20:17
Message-ID: 20160111102017.GA10727@hermes.hilbert.loc
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-general

On Mon, Jan 11, 2016 at 12:57:11PM +0300, Yury Zhuravlev wrote:

> >OTOH, there's a whole bunch of words denoting levels and
> >sublevels of politeness for each and every situation.
> Politeness but not gender differences. Perhaps just for kids (-chan/-kun).

Well, traditionally not. But kare/kano-jo tend to be used
that way these days. All in all, in Japanese politeness and
gender specifics seem to blend into each other.

Here's a bit of semi-formal discussion:

https://en.wikipedia.org/wiki/Gender-specific_pronoun#Japanese

Karsten
--
GPG key ID E4071346 @ eu.pool.sks-keyservers.net
E167 67FD A291 2BEA 73BD 4537 78B9 A9F9 E407 1346

In response to

Browse pgsql-general by date

  From Date Subject
Next Message Oleksii Kliukin 2016-01-11 10:55:44 BDR: cascading setup
Previous Message Yury Zhuravlev 2016-01-11 09:57:11 Re: Japanese, was: Re: Code of Conduct: Is it time?