Re: Re: [arpug] Traducción al español del manual oficial

From: Alvaro Herrera <alvherre(at)alvh(dot)no-ip(dot)org>
To: Mariano Reingart <reingart(at)gmail(dot)com>
Cc: Emanuel Calvo Franco <postgres(dot)arg(at)gmail(dot)com>, Postgre Users Group Argentina <arpug(at)postgresql(dot)org>
Subject: Re: Re: [arpug] Traducción al español del manual oficial
Date: 2009-11-04 14:12:43
Message-ID: 20091104141243.GE3532@alvh.no-ip.org
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: arpug

Mariano Reingart escribió:
> 2009/11/4 Alvaro Herrera <alvherre(at)alvh(dot)no-ip(dot)org>
>
> > Ahh, ya veo, se puede hacer sólo que yo no tengo acceso :-)
> > http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/permissions
> >
> >
> Los permisos se manejan desde el administrador:
> http://pootle.arpug.com.ar/es/pgdoc/admin.html
>
> Ya te agregué todos.

Excelente, gracias, ahora sí funciona.

La verdad es que a mí me ha gustado bastante este Pootle; es más o menos
lo que tenía en mente. Ahora sólo falta ver que podemos bajar los PO
traducidos y volver a crear un XML que se pueda convertir a HTML y PDF.
Esta semana estoy bien complicado de tiempo, al menos hasta el jueves,
así que si alguno de Uds. quiere meterle algo de energía a este tema,
bienvenido.

Lo que hice para convertir un SGML en un XML es esto:

FILE=plpgsql.sgml
FILEXML=$(basename $FILE .sgml).xml
FILEPO=$(basename $FILE .sgml).po
( echo '<!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.2//EN" [
<!entity % version SYSTEM "version.sgml">
%version;
<!entity % filelist SYSTEM "filelist.sgml">
%filelist;
<!entity reference SYSTEM "reference.sgml">
]> <book><part>' ; cat $FILE ; echo "</part></book>") | osx -D . -D /pgsql/build/84_rel/doc/src/sgml -x lower - | perl -p -e 's/\[(amp|copy|egrave|gt|lt|mdash|nbsp|ouml|pi|quot|uuml) *\]/\&\1;/g;' -e '$_ .= qq{<!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd">\n} if $. == 1;' | less > $FILEXML
xml2po $FILEXML > $FILEPO

Básicamente lo que hace esto es pegarle un encabezado para que cada
archivo SGML parezca una entidad <book> válida y osx pueda convertirlo
en XML (esta última parte es simplemente lo que hay en el Makefile en
doc/src/sgml para generar postgres.xml, y además el encabezado de
declaración DocBook SGML que saqué de postgres.sgml). Ese XML se le
puede pasar a xml2po.

Ojo, el -D que apunta a /pgsql/build en la llamada a osx lo uso sólo
porque yo hago el ./configure en un directorio distinto a donde está el
código fuente; si no haces eso, no es necesario.

Ese es el archivo que se ingresa a Pootle (bueno, hay que convertirlo a
UTF8).

Ahora falta ver cómo sacar el PO traducido de Pootle para pasarlo por
Openjade.

Francamente, para mi uso personal sigo prefiriendo algo no web, porque
es mucho más rápido, pero para la cosa colaborativa creo que es
perfecto o casi.

--
Alvaro Herrera Vendo parcela en Valdivia: http://rie.cl/?a=255568
"Someone said that it is at least an order of magnitude more work to do
production software than a prototype. I think he is wrong by at least
an order of magnitude." (Brian Kernighan)

In response to

Browse arpug by date

  From Date Subject
Next Message Mariano Reingart 2009-11-05 18:14:43 Jornadas Regionales de Software Libre 2010 - San Luis
Previous Message Mariano Reingart 2009-11-04 13:51:52 Re: [arpug] Re: [arpug] Traducción al español del manual oficial