Skip site navigation (1) Skip section navigation (2)

PostgreSQL Europe statutes : translation

From: damien clochard <damien(at)dalibo(dot)info>
To: pgeu-general(at)postgresql(dot)org
Subject: PostgreSQL Europe statutes : translation
Date: 2008-02-21 16:49:24
Message-ID: (view raw, whole thread or download thread mbox)
Lists: pgeu-general

This whole statutes thread is coming to en end !

Last night i translated  the English draft into French. As i wrote the English 
version and French is my mother tongue, i think the translation is really 
accurate. However there might be some typos and mistakes. 

Please if you speak both French and English, take a look a my translation and 
notify any error :

English ->
Français ->

Thanks in advance.

I'm sorry that i didn't have time nor money for a certified translation. It 
just appeared to me that is was more important to spend time and energy 
discussing and trying to reach the best consensus, instead of having the 
translation certified. However if some people have time to make that 
certification happen, they are very welcome.

Thanks again to everyone involved in the writing of theses statutes.

Hope to see you @ FOSDEM :-)

In response to


pgeu-general by date

Next:From: Oliver ElphickDate: 2008-02-21 18:05:45
Subject: Re: PostgreSQL Europe statutes : translation
Previous:From: Cédric VillemainDate: 2008-02-20 14:37:46
Subject: Re: Final list with candidates for Board of Directors

Privacy Policy | About PostgreSQL
Copyright © 1996-2017 The PostgreSQL Global Development Group