From: | Alvaro Herrera <alvherre(at)alvh(dot)no-ip(dot)org> |
---|---|
To: | Jaime Casanova <jaime(at)2ndquadrant(dot)com> |
Cc: | gilberto(dot)castillo <gilberto(dot)castillo(at)etecsa(dot)cu>, Mariano Reingart <reingart(at)gmail(dot)com>, Ayuda <pgsql-es-ayuda(at)postgresql(dot)org> |
Subject: | Re: Sobre la Documentación |
Date: | 2011-09-21 18:45:48 |
Message-ID: | 1316630478-sup-3818@alvh.no-ip.org |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-es-ayuda |
Excerpts from Jaime Casanova's message of mié sep 21 15:22:51 -0300 2011:
> Btw, actualmente Sussane Ebrecht esta traduciendo la versión alemana
> de la documentación (no se si con ayuda de Peter o por su cuenta)
Sí, recuerdo (sin Peter).
> y Gabriele Bartolini comento en un chat privado de 2ndQuadrant que
> ellos hicieron una herramienta para ayudar en esto... seria
> interesante saber que hicieron y como les funciono... no para
> reemplazar lo que ya tenemos pero si para ver si podemos mejorarlo
Hmm, me acuerdo que le pregunté a Gabriele y a Guillaume Lelarge (que
coordina la traducción francesa) cómo lo hacían, si tenían alguna
herramienta, pero en esa época Guillaume me dijo que no había nada. No
recuerdo que Gabriele me haya respondido (quizás recuerdo mal). Me
interesa cualquier información que pudieras tener. Creo que si fuera
algo probadamente bueno, podríamos mover todo lo que tenemos de Pootle
hacia allá; no debería ser difícil puesto que nuestra traducción es el
SGML.
--
Álvaro Herrera <alvherre(at)alvh(dot)no-ip(dot)org>
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | CarloS Sing Ramos | 2011-09-21 20:38:33 | Rendimiento Query |
Previous Message | Jaime Casanova | 2011-09-21 18:22:51 | Re: [pgsql-es-ayuda] Sobre la Documentación |