From: | Edwin Quijada <listas_quijada(at)hotmail(dot)com> |
---|---|
To: | <alvherre(at)commandprompt(dot)com>, <gbarosio(at)gmail(dot)com> |
Cc: | <diego(dot)gil(at)maipucinos(dot)com(dot)ar>, <jchavezb(at)gmail(dot)com>, <pgsql-es-fomento(at)postgresql(dot)org> |
Subject: | Re: Documentacion en nuestro idioma |
Date: | 2008-12-04 15:58:44 |
Message-ID: | BLU137-W39C7CFE24BD133FBA24FCE3020@phx.gbl |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-es-fomento |
Que es un Pottle, Alvaro?
*-------------------------------------------------------*
*-Edwin Quijada
*-Developer DataBase
*-JQ Microsistemas
*-809-849-8087
* " Si deseas lograr cosas excepcionales debes de hacer cosas fuera de lo comun"
*-------------------------------------------------------*
> Date: Thu, 4 Dec 2008 12:02:47 -0300
> From: alvherre(at)commandprompt(dot)com
> To: gbarosio(at)gmail(dot)com
> CC: diego(dot)gil(at)maipucinos(dot)com(dot)ar; jchavezb(at)gmail(dot)com; pgsql-es-fomento(at)postgresql(dot)org
> Subject: Re: [pgsql-es-fomento] Documentacion en nuestro idioma
>
>
> Una cosa que se me olvidó mencionar es que si hay "manpower" (sorry
> estoy trabado con el castellano hoy) una posibilidad para manejar esto
> más fácilmente sería poniendo un Pootle en alguna parte.
>
> --
> Alvaro Herrera http://www.CommandPrompt.com/
> PostgreSQL Replication, Consulting, Custom Development, 24x7 support
>
> --
> Sent via pgsql-es-fomento mailing list (pgsql-es-fomento(at)postgresql(dot)org)
> To make changes to your subscription:
> http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-es-fomento
_________________________________________________________________
Stay up to date on your PC, the Web, and your mobile phone with Windows Live
http://clk.atdmt.com/MRT/go/119462413/direct/01/
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Alvaro Herrera | 2008-12-04 16:00:51 | Re: Documentacion en nuestro idioma |
Previous Message | Edwin Quijada | 2008-12-04 15:57:04 | Re: [pgsql-es-ayuda] traduccion |