Re: Fwd: [translators] Fwd: Translator Project

From: Francois Suter <dba(at)paragraf(dot)ch>
To: Jean-Christophe Arnu <arnu(at)paratronic(dot)fr>
Cc: Guillaume LELARGE <gleu(at)wanadoo(dot)fr>, pgsql-fr-generale(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: Fwd: [translators] Fwd: Translator Project
Date: 2005-09-21 08:06:21
Message-ID: 5b2b0110d423d621e0c48336de2ecedc@paragraf.ch
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-fr-generale

Salut,

>> J'avoue que je n'ai pas trop travaillé la version PDF. Je comprends
>> bien qu'un document aussi long est difficile à utiliser. Il faut que
>> je puisse passer plus de temps sur la génération du PDF. Pour
>> l'instant, c'est plus un hack rapide que quelque chose de mûrement
>> réfléchi. Peut-être qu'un fichier PDF par « tome » pourrait être une
>> solution.
>>
> Si mes souvenirs sont exact DockBook utilise PDFLaTeX (ou
> quelque-chose sensiblement lié à TeX) pour générer son pdf (à moins
> que ce ne soit fo). S'il s'agit bien de PdfLaTeX, il me semble qu'il
> suffise de relancer un petit coup de pdflatex sur le source initial en
> .tex pour régénérer un index et des signets dans la doc pdf.

Moins élégant et pas open source, on peut aussi utiliser la fonction de
capture de site web d'Acrobat. On peut lui demander de suivre tous les
liens à partir d'une certaine page et il crée un signet par page. Ca
marche très bien.

A+

---------------
Francois

Home page: http://www.monpetitcoin.com/

"Si ce n'est pas de moi, c'est de Confucius" - Lao Tseu

In response to

Browse pgsql-fr-generale by date

  From Date Subject
Next Message david techer 2005-09-21 09:37:47 Traduction PostgreSQL 8.1 - Conversion Docbook en PDF avec dblatex
Previous Message Jean-Christophe Arnu 2005-09-21 07:28:21 Re: Fwd: [translators] Fwd: Translator Project