From: | Josh Berkus <josh(at)agliodbs(dot)com> |
---|---|
To: | pgsql-www(at)postgreSQL(dot)org |
Subject: | Re: .oO - Translation |
Date: | 2011-03-01 01:07:37 |
Message-ID: | 4D6C46D9.1010702@agliodbs.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-www |
On 2/28/11 1:39 AM, Magnus Hagander wrote:
> We know from experience that this tends to not work. You'll end up
> with partial translation and out-of-date translations. We tried it,
> and failed. Then we tried the separate-site (both the french and the
> japanese, and I think also the brazilians?) and it has worked really
> well.
To be fair, I don't know that there was ever a serious effort to get the
website translated. AFAIK, the code to do so was *always* broken. I
think it's fairly likely that we'd get partial, out-of-date translations
anyway, but we don't actually have any history here to speak of.
Presumably when we move to Django, we can use its built-in multilingual
stuff, no?
--
-- Josh Berkus
PostgreSQL Experts Inc.
http://www.pgexperts.com
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | silly sad | 2011-03-01 06:39:35 | Re: Top five challenges |
Previous Message | Josh Berkus | 2011-02-28 20:02:21 | Re: Top five challenges |