From: | Correcaminos <lcabrera(at)idecnet(dot)com> |
---|---|
To: | pgsql-ayuda(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx |
Subject: | Re: Duda un poco tonta :) |
Date: | 1998-09-04 01:38:21 |
Message-ID: | 35EF448D.55BE4064@idecnet.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-es-ayuda |
James Olin Oden wrote:
>
> En la correo escribí
>
> Algunas dudas que tengo...
> .
> .
> .
> postmaster ==> administrador de correos
>
> Traducir con estas palabras no está bien, porque la palabra es el nombre de un programma.
>
> Es verdad que postmaster significa "administrado de correos", y un usario hispanico lo
> necesita saber. Pero él tiene que saber que está palabra es el nombre del programa.
>
> ...james
ok, asi lo sobreentendi, por ello, en la traduccion que hice, lo deje
tal cual.
--
Salu2 del Correcaminos
=========================================================
==> LUIS CABRERA SAUCO, miembro del Grupo GULIC
==> http://gulic.ml.org/
==> http://gulic.eu.org/
Las Palmas de Gran Canaria, Islas Canarias, España
=========================================================
--------- Pie de mensaje -------------------------------------------
Archivo historico: http://tlali.iztacala.unam.mx/maillist/pgsql-ayuda
Cancelar inscripcion:
mail to: majordomo(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx
text : cancelacion pgsql-ayuda
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | PostgreSQL Server | 1998-09-04 01:41:27 | Re: Clientes guindous |
Previous Message | Dave | 1998-09-03 18:16:35 | Clientes guindous |