Re: Empiezan mis dudas sobre la traduccion.

From: Bruno Unna <bruno(at)iac(dot)com(dot)mx>
To: pgsql-ayuda(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx
Subject: Re: Empiezan mis dudas sobre la traduccion.
Date: 1998-08-26 20:30:03
Message-ID: 35E4704B.E6ACD182@iac.com.mx
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-es-ayuda

Juan Pablo Rosas Durán wrote:
>
> > En España traducimos query simplemente por petición. Una consulta
> > (select), una inserción (insert), ... son todas ellas peticiones que se
> > le hacen al motor de BD.
>
> No se que opinen ustedes, pero *petición* me late.
> La adoptamos?
>

Yo, de acuerdo.
--
"Create like a god, Bruno Unna <bruno(at)iac(dot)com(dot)mx>
command like a king, Desarrollo de Software
and work like a slave." Internet de Alta Calidad
Kawasaki PGP public key available
--------- Pie de mensaje -------------------------------------------
Archivo historico: http://tlali.iztacala.unam.mx/maillist/pgsql-ayuda
Cancelar inscripcion:
mail to: majordomo(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx
text : cancelacion pgsql-ayuda

In response to

Browse pgsql-es-ayuda by date

  From Date Subject
Next Message Salvador Fernndez Barqun 1998-08-27 06:45:23 Re: Empiezan mis dudas sobre la traduccion.
Previous Message CarlSerra 1998-08-26 18:53:56 Exportar a access...