From: | Marc Cousin <cousinmarc(at)gmail(dot)com> |
---|---|
To: | pgsql-fr-generale(at)postgresql(dot)org |
Cc: | damien clochard <damien(at)dalibo(dot)info> |
Subject: | Re: Flyer de promotion de la version 9.0 |
Date: | 2010-10-20 07:14:43 |
Message-ID: | 201010200914.43513.cousinmarc@gmail.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-fr-generale |
The Wednesday 20 October 2010 08:53:00, damien clochard wrote :
> Le 20/10/2010 08:15, Marc Cousin a écrit :
> > Le mardi 19 octobre 2010 17:46:39, vous avez écrit :
> >> Le mardi 19 octobre 2010 à 17:32 +0200, Marc Cousin a écrit :
> >>>> Différable : peut être un franglicisme, dans differable il y a la
> >>>> notion de potentialité de différer les opérations. Donc pouvons nous
> >>>> dire «contraintes UNIQUE à application différée» ?
> >>>
> >>> Non, parce qu'une contrainte «deferrable» n'est pas forcement
> >>> «deferred»
> >>>
> >>> :)
> >>
> >> Contraintes UNIQUE dont l'application peut être différée.
> >> Je sais que c'est plus expressif de dire différable mais ça fait très
> >> «bravitude», même dans le cas où l'on parle de techniques à techniques.
> >
> > Au fait… «Retardable», tout simplement ?
>
> Est-ce que "retardable" est correct ? Je le trouve pas dans le Larousse
> et j'ai pas d'autre dictionnaire sous la main ....
Je ne l'ai pas davantage trouvé dans un dico. Mais ça fait moins «j'invente
des mots compliqués» que différable :)
>
> Perso j'avais imaginé "contrainte à retardement" mais tout de suite ça
> sonne comme un truc vachement dangereux :D
Bah, postgres c'est de la bombe.
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Marc Cousin | 2010-10-20 07:21:25 | Re: Flyer de promotion de la version 9.0 |
Previous Message | Guillaume Lelarge | 2010-10-20 06:56:15 | Re: Flyer de promotion de la version 9.0 |