| From: | Alvaro Herrera <alvherre(at)commandprompt(dot)com> |
|---|---|
| To: | Tom Lane <tgl(at)sss(dot)pgh(dot)pa(dot)us> |
| Cc: | Tatsuo Ishii <ishii(at)postgresql(dot)org>, pgsql-hackers <pgsql-hackers(at)postgresql(dot)org> |
| Subject: | Re: Adding Japanese README |
| Date: | 2011-06-29 23:35:17 |
| Message-ID: | 1309390478-sup-5627@alvh.no-ip.org |
| Views: | Whole Thread | Raw Message | Download mbox | Resend email |
| Thread: | |
| Lists: | pgsql-hackers |
Excerpts from Tom Lane's message of mié jun 29 19:24:07 -0400 2011:
> Tatsuo Ishii <ishii(at)postgresql(dot)org> writes:
> > I would like to propose to add Japanese translated version of README
> > in the source tree(for example against backend/storage/buffer/README).
>
> I think this is basically a bad idea, because 90% of the developers will
> be unable to update such a file when changing the source code, or even
> verify whether it's an accurate translation. Thus it will inevitably
> become out-of-date, and that seems worse than useless. I'm fairly
> dubious that someone who doesn't read English will be able to make much
> sense of the source code anyway.
What we could do instead is add a link to a translation in the wiki,
with a note that the wiki page may not be up to date.
--
Álvaro Herrera <alvherre(at)commandprompt(dot)com>
The PostgreSQL Company - Command Prompt, Inc.
PostgreSQL Replication, Consulting, Custom Development, 24x7 support
| From | Date | Subject | |
|---|---|---|---|
| Next Message | Kevin Grittner | 2011-06-29 23:48:36 | Re: Adding Japanese README |
| Previous Message | Tatsuo Ishii | 2011-06-29 23:32:29 | Re: Adding Japanese README |