From: | Dave Page <dpage(at)pgadmin(dot)org> |
---|---|
To: | Susanne Ebrecht <susanne(at)2ndquadrant(dot)com> |
Cc: | pgsql-docs(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: English Grammar question |
Date: | 2011-03-30 08:15:23 |
Message-ID: | AANLkTini+HFRYLhzOYMMZA7sYLaf3qOaKy6bz22EvGP4@mail.gmail.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-docs |
On Wed, Mar 30, 2011 at 9:08 AM, Susanne Ebrecht
<susanne(at)2ndquadrant(dot)com> wrote:
> Hello,
>
> during translation the history.sgml - I found the following sentences in
>
> http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/history.html
>
> "The design of the rule system at that time was described in The design of
> the POSTGRES rules system. The rationale and architecture of the storage
> manager were detailed in The design of the POSTGRES storage system "
>
> I am not sure if the grammar is correct here.
>
> My feeling says it should be:
>
> "is decribed" and "are detailed" instead of "was and were"
>
> I am pretty sure these books still exist.
It seems fine to me. The tense refers to when it was written, not when
the papers were available (or not).
--
Dave Page
Blog: http://pgsnake.blogspot.com
Twitter: @pgsnake
EnterpriseDB UK: http://www.enterprisedb.com
The Enterprise PostgreSQL Company
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Simon Riggs | 2011-03-30 08:18:35 | Re: English Grammar question |
Previous Message | Susanne Ebrecht | 2011-03-30 08:08:34 | English Grammar question |