Re: Questions de traduction

From: Bernard Clement <bernard(at)info-electronics(dot)com>
To: pgsql-fr-generale(at)postgresql(dot)org
Cc: Christophe Garault <christophe(at)garault(dot)org>, Francois Suter <fsuter(at)cobweb(dot)ch>
Subject: Re: Questions de traduction
Date: 2005-10-25 10:30:22
Message-ID: 200510250630.22933.bernard@info-electronics.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-fr-generale

Bonjour,

Mon grain de sel!

Bernard

On Tuesday 25 October 2005 06:03, Christophe Garault wrote:
> Francois Suter a écrit :
> > Salut à tous,
>
> Bonjour,
>
> > Il y a quelques termes qui me posent des problèmes à la traduction:
>
> Effectivement tous les termes ne sont pas facilement traduisibles.
>
> > Bitmap scan?
>
> Je ne l'ai jamais vu traduit.
>
> > Table partitioning -> partitionnement des tables?
>
> Oui. (horizontal ou vertical)
>
> > OLTP (Online Transaction Processing)? (y a-t-il un acronyme
> > similaire en français?)
>
> Transactionnel?
Je dirais "traitement en ligne des transaction" mais je ne sais pas s'il
existe un acronyme en francais.

J'aurais tendance a ecrire ce qui suit:
traitement en ligned des transactions ("OLTP - Online Transaction Processing")
pour faire la relation entre le texte francais et anglais.
>
> > full-text indexing?
>
> indexation de texte intégral?

texte integralement indexe?
>
> > tree-structure indexing reporting queries?
>
> No idea....
>
> > Business Intelligence?
>
> Rarement vu traduit. Pas d'idée pour le moment désolé.

Je ne traduirais pas si c'est l'usage en Europe (c'est le cas au Quebec mais
on a (trop!) tendance au franglais.
>
> > Data Warehousing? (dans les version précédentes, nous ne l'avions
> > pas traduit)
>
> Entrepôt de données pour data warehouse, par extension on pourrait
> parler d'entreposage des données?

J'aime.
>
> oth.

In response to

Responses

Browse pgsql-fr-generale by date

  From Date Subject
Next Message Jean-Christophe Arnu 2005-10-25 10:36:37 Re: Questions de traduction
Previous Message Christophe Garault 2005-10-25 10:03:45 Re: Questions de traduction