From: | Javier Chávez B(dot) <jchavezb(at)gmail(dot)com> |
---|---|
To: | diego(dot)gil(at)maipucinos(dot)com(dot)ar |
Cc: | "Edwin Quijada" <listas_quijada(at)hotmail(dot)com>, pgsqlcol(at)gmail(dot)com, pgsql-es-fomento(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: Re: RE: [pgsql-es-fomento] introducción a la traducción de documentación |
Date: | 2008-12-05 10:35:56 |
Message-ID: | ded64bba0812050235i2cd3d50by266011699025a8b8@mail.gmail.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-es-fomento |
> Existe la posibilidad, no la certeza, de migrar lo actualmente traducido al esquema de Pootle. Hay que probarlo. Si me pasan los archivos traducidos o los url puedo evaluar cuan factible es y despues seguimos hablando.
Creo que es lo mejor... investiga y basemonos en lo que tiene Ricardo,
yo ya me coordine con el por el tema , pero por favor no empezemos con
la eterna pregunta "Si el huevo o la gallina..." por mi parte ya
empezaremos a trabajar y punto.
Capaz que sea bueno un equipo de una o dos personas (o las que
quieran) que se dediquen a investigar y proponer una solucion para lo
que hay, que ya es bastante. Porque la vez pasada comenzamos con estas
discusiones y al final todo quedo en eso, discusiones y gente
irritada.
Por lo tanto mi sugerencia es cortemos por lo sano, los que quieran
ver la opcion de tomar una herramienta para ayudar a las traducciones,
creo que pueden sentirse con toda libertad, pero no pueden pedir que
lo que esta echo se vaya al tacho de la basura y punto, ojala me
apoyen en este sentido.
Entonces proponen y toman lo que esta , migran y explican como
continuar de ahi en frente y punto. Todos felices comiendo pedices.
Slds a to2 ...
J.
--
Cumprimentos
jchavez
linux User #397972 on http://counter.li.org/
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Agustin | 2008-12-05 11:32:58 | Re: introducción a la traducción de documentación] |
Previous Message | Diego Gil | 2008-12-05 03:10:58 | Re: RE: [pgsql-es-fomento] introducción a la traducción de documentación |