From: | "Ing(dot) Roberto Andrade Fonseca" <randrade(at)interservice(dot)com(dot)mx> |
---|---|
To: | pgsql-ayuda(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx |
Subject: | Re: [pgsql-ayuda] Pagina provisional del Proyecto de tradución PostgreSQL RDBMS |
Date: | 2000-03-18 05:10:40 |
Message-ID: | Pine.LNX.4.10.10003172305320.21435-100000@inter.interservice.com.mx |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-es-ayuda |
Hola:
On Fri, 17 Mar 2000, Correcaminos wrote:
> http://users.servicios.retecal.es/rsantos/
>
> Supongo que algunos de ustedes suelen leer tambien
> http://www.barrapunto.com/ ...
>
> Es un site, gemelo al slashdot.org. Hoy sali�una noticia que me hizo
> recordar el comienzo de la traducci� de la documentaci� de Postgres al
> castellano...
>
> Donde est�ese trabajo ...?
> Se podr�reutilizar...?
> Fusionamos ambos proyectos para acabar antes ...?
Desgraciadamante se perdi�al reinstalar un servidor que estuvo tirado durante el paro de la UNAM.
De cualquier manera en avance era m�imo y los cambios hechos hasta hoy en la documentaci� de postgres lo
har�n obsoleto.
Voy a revisar lo de barrapunto y les comento lo de la fusi� de la traducci�.
Tal vez estemos a tiempo para darle atenci� a algnos manuales de la pr�ima versi� 7.0!!!
Saludos,
Roberto Andrade Fonseca
randrade(at)abl(dot)com(dot)mx
--------- Pie de mensaje -------------------------------------------
Archivo historico: http://tlali.iztacala.unam.mx/maillist/pgsql-ayuda
Cancelar inscripcion:
mail to: majordomo(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx
text : unsubscribe pgsql-ayuda
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Ing. Roberto Andrade Fonseca | 2000-03-20 03:07:41 | [pgsql-ayuda] Traduccion de manuales de Postgres |
Previous Message | Correcaminos | 2000-03-17 17:50:51 | [pgsql-ayuda] Pagina provisional del Proyecto de tradución PostgreSQL RDBMS |