Re: Documentacion en nuestro idioma

From: Edwin Quijada <listas_quijada(at)hotmail(dot)com>
To: <gbarosio(at)gmail(dot)com>
Cc: <jchavezb(at)gmail(dot)com>, <pgsql-es-fomento(at)postgresql(dot)org>
Subject: Re: Documentacion en nuestro idioma
Date: 2008-12-04 14:07:19
Message-ID: BLU137-W2A4BE0755F662FD7767B3E3020@phx.gbl
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-es-fomento


Bueno, no tengo experiecnia en traduccion pero estoy en ayudar.

*-------------------------------------------------------*
*-Edwin Quijada
*-Developer DataBase
*-JQ Microsistemas
*-809-849-8087

* " Si deseas lograr cosas excepcionales debes de hacer cosas fuera de lo comun"
*-------------------------------------------------------*

> Date: Thu, 4 Dec 2008 11:58:21 -0200
> From: gbarosio(at)gmail(dot)com
> To: listas_quijada(at)hotmail(dot)com
> Subject: Re: [pgsql-es-fomento] Documentacion en nuestro idioma
> CC: jchavezb(at)gmail(dot)com; pgsql-es-fomento(at)postgresql(dot)org
>
> Me parece bien Edwin, hay alguna clase de experiencia en traduccion?
> Me imagino que deberiamos de consultar respecto a la neutralidad de la
> lengua, hay terminos que existen en algunos paises y no en otros
> paises.
>
> Gestor de Bases de Datos. Motor de Base de Datos. Base de Datos. Base
> de Datos relacional.
>
> :S
>
> On Thu, Dec 4, 2008 at 11:50 AM, Edwin Quijada
> wrote:
>>
>>
>> El lio es que empeZamos a dar vueltas con una plataforma o la otra.
>> La propuesta mia es simple contamos los capitulos del libro cuentos somos y una simple division a ver a cuentos capitulos nos toca a cada uno y listo comenzar a traducir.
>>
>> No le demos tanta vueltas al asunto
>>
>> *-------------------------------------------------------*
>> *-Edwin Quijada
>> *-Developer DataBase
>> *-JQ Microsistemas
>> *-809-849-8087
>>
>> * " Si deseas lograr cosas excepcionales debes de hacer cosas fuera de lo comun"
>> *-------------------------------------------------------*
>>
>>
>>
>>
>>> Date: Thu, 4 Dec 2008 11:16:54 +0000
>>> From: jchavezb(at)gmail(dot)com
>>> To: gbarosio(at)gmail(dot)com
>>> Subject: Re: [pgsql-es-fomento] Documentacion en nuestro idioma
>>> CC: pgsql-es-fomento(at)postgresql(dot)org
>>>
>>> On Thu, Dec 4, 2008 at 11:15 AM, Guido Barosio wrote:
>>>> Casualmente somos dos :)
>>>>
>>>> La verdad es que nuna me puse a ver como funciona el tema, por eso
>>>> como decis vos creo que lo mejor es esperar a Ricardo y empezar a
>>>> tomar nota. Quizas podriamos juntarnos a mediados de Diciembre o en
>>>> Enero ya, y ver como arrancar con el tema. Vos estas en Buenos Aires?
>>>
>>> No estimado... estoy en Lisboa pero funcionamos OnLine ... :0) creo
>>> que nos da perfectamente.
>>>
>>> Slds.
>>>
>>> J.
>>>
>>>> gb.-
>>>>
>>>> On Thu, Dec 4, 2008 at 9:10 AM, Javier Chávez B. wrote:
>>>>> 2008/12/4 Javier Chávez B. :
>>>>>> 2008/12/4 Guido Barosio :
>>>>>>> Bien,
>>>>>>>
>>>>>>> Quienes estan trabajando sobre el tema? Ayer me dio verguenza ver
>>>>>>> que esta en Frances y no en nuestra lengua!
>>>>>>
>>>>>> jejejeje.... yo en Enero termino clases quedo mas desocupado ... me
>>>>>> desmotive un poco con el tema por las millones de vueltas que le
>>>>>> dimos, si alguien toma las riendas yo me sumo.... entiendo que Ricardo
>>>>>> Mendoza esta avanzando con el tema, creo que deberiamos preguntarle.
>>>>>> Para no reinventar la rueda.
>>>>>>
>>>>>> Slds.
>>>>>> J.
>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> :(
>>>>>>>
>>>>>>> gb.-
>>>>> Lo que si, voy a necesitar ayuda porque cuando uds. se pusieron a
>>>>> discutir que la plataforma X o Y ups no entendia nada... cual es la
>>>>> idea de eso?? o yo estoy mal ... porque para mi una traduccion es
>>>>> tomar las paginas del manual y traspasarlas al español o me
>>>>> equivoco????
>>>>>
>>>>> Slds.
>>>>> J.
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> --
>>>>> Cumprimentos
>>>>> jchavez
>>>>> linux User #397972 on http://counter.li.org/
>>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Cumprimentos
>>> jchavez
>>> linux User #397972 on http://counter.li.org/
>>>
>>> --
>>> Sent via pgsql-es-fomento mailing list (pgsql-es-fomento(at)postgresql(dot)org)
>>> To make changes to your subscription:
>>> http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-es-fomento
>>
>> _________________________________________________________________
>> Get 5 GB of storage with Windows Live Hotmail.
>> http://windowslive.com/Explore/Hotmail?ocid=TXT_TAGLM_WL_hotmail_acq_5gb_112008
>
> --
> Sent via pgsql-es-fomento mailing list (pgsql-es-fomento(at)postgresql(dot)org)
> To make changes to your subscription:
> http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-es-fomento

_________________________________________________________________
Windows Live Hotmail now works up to 70% faster.
http://windowslive.com/Explore/Hotmail?ocid=TXT_TAGLM_WL_hotmail_acq_faster_112008

In response to

Browse pgsql-es-fomento by date

  From Date Subject
Next Message Jaime Casanova 2008-12-04 14:15:09 Re: first post
Previous Message Edwin Quijada 2008-12-04 14:06:34 Re: Documentacion en nuestro idioma