Re: Acerca de la traduccion...

From: "Ernesto Lozano" <elozanohia(at)gmail(dot)com>
To: "postgres Emanuel CALVO FRANCO" <postgres(dot)arg(at)gmail(dot)com>
Cc: pgsql-es-ayuda(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: Acerca de la traduccion...
Date: 2008-10-25 01:04:59
Message-ID: 79cafa10810241804o3e64aa3are07aef64c45d10bc@mail.gmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-es-ayuda

Hola A todos

Como observamos nuestro grupo es diversos y plural con ideas y
conocimientos eso es bueno porque no debe existir un pensamiento unico
el hombre es libre de pensar y hacer la violencia es sinonimo de
diferencia radicales y creo que se puede evitar cuando podemos
concertar porque somos una Comunidad donde hay buenos y malos momentos
pero sin que el sentido comun se pierda ahi esta su grandeza lo
importante es ubicar los puntos comunes en el cumulo de idea para lo
del manual y crear el parametro Standar a seguir bajo consenso y
seguir adelante y poder liberar el manual esperado

Saludos a todos

Ernesto Lozano
Director General
HIA TECHNOLOGY DE VENEZUELA

2008/10/24, postgres Emanuel CALVO FRANCO <postgres(dot)arg(at)gmail(dot)com>:
> Mhh eso deja que veo con Guido el tema de la maquina, no creo que haya
> mucho inconveniente.
>
> Algo se puede hacer, de seguro veremos alguna utilidad en el pgday :)
>
>
> 2008/10/24 Gabriel Hermes Colina Zambra <hermeszambra(at)yahoo(dot)com>:
>> Yo levante ese sitio y mil veces lo ofreci para que puntualmente se
>> hiciera algo productivo www.postgres-latam.com, esta hecho en front page,
>> el servidor no tenia postgresql, contaba solo otro motor mas popular para
>> paginas web por lo cual no tenia sentido usar bd en ese sitio y la verdad
>> hasta pense en hacerlo un lugar para windozeros que se atreven a trabajar
>> con posgtresql y puedan servirse de la curva de experiencia de los que ya
>> somos algo veteranos en postgreql con windows, no lo continue por que
>> entendi un tema que plantea Alvaro de no dividir proyectos y despues de
>> una larga discusion con el un poco tormentosa, entendi bien sus razones y
>> las comparto.
>>
>> Luego les dije que estaba dispuesto a dar el cpanel a quien quisiera usar
>> el sitio como auxiliar para un proyecto de postgresql, o sea para tener un
>> sitio temporal o no, para un proyecto util a los participantes del foro,
>> pero en el espiritu de cooperativismo y no de divisionismo.
>>
>> Bien mi oferta sigue en pie.
>>
>> Les mando un abrazo, me gusto lo puesto en el pgday y seguro este por ahi,
>> quiza proponga un tema, pero necesito KDE open office gambas y postgresql
>> en un equipo P4 con 1gb y no se como llevarlo a BS.AS.
>>
>> Atte.
>> Gabriel Colina
>>
>>
>>
>>
>>
>> ____________________________________________________________________________________
>> ¡Todo sobre Amor y Sexo!
>> La guía completa para tu vida en Mujer de Hoy.
>> http://mujerdehoy.telemundo.yahoo.com/
>>
>
>
>
> --
> Emanuel Calvo Franco
> Syscope Postgresql DBA
> BaPUG Member
> --
> TIP 10: no uses HTML en tu pregunta, seguro que quien responda no podrá
> leerlo
>

In response to

Browse pgsql-es-ayuda by date

  From Date Subject
Next Message JOSE LUIS RODRIGUEZ 2008-10-25 14:04:53 Re: La crisis puede mover el mercado de las DBs
Previous Message Ernesto Lozano 2008-10-25 00:57:24 Re: La crisis puede mover el mercado de las DBs