Re: [arpug] Re: [arpug] Traducción al español del manual oficial

From: Mariano Reingart <reingart(at)gmail(dot)com>
To: Emanuel Calvo Franco <postgres(dot)arg(at)gmail(dot)com>
Cc: Alvaro Herrera <alvherre(at)alvh(dot)no-ip(dot)org>, arpug <arpug(at)postgresql(dot)org>
Subject: Re: [arpug] Re: [arpug] Traducción al español del manual oficial
Date: 2009-11-06 19:29:23
Message-ID: 5aebd8250911061129t291cf89dje74730c9539c1d97@mail.gmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: arpug

2009/11/6 Emanuel Calvo Franco <postgres(dot)arg(at)gmail(dot)com>

> El día 6 de noviembre de 2009 15:54, Mariano Reingart
> <reingart(at)gmail(dot)com> escribió:
> > 2009/11/6 Emanuel Calvo Franco <postgres(dot)arg(at)gmail(dot)com>
> >>
> >> El día 4 de noviembre de 2009 10:51, Mariano Reingart
> >> <reingart(at)gmail(dot)com> escribió:
> >> > 2009/11/4 Alvaro Herrera <alvherre(at)alvh(dot)no-ip(dot)org>
> >> >>
> >> >> Alvaro Herrera escribió:
> >> >>
> >> >> > Lo estuve probando y debo confesar que no lo entiendo muy bien.
> >> >> > Cambié
> >> >> > un par de las traducciones existentes porque tenían errores, pero
> >> >> > sólo
> >> >> > tengo un botón "sugerir". Si vuelvo a abrir la cadena para editar,
> >> >> > me
> >> >> > dice "suggestion by alvherre" pero no tengo manera de "promover de
> >> >> > rango" la sugerencia para que se convierta en la traducción
> oficial.
> >> >> >
> >> >> > Pensé que podía ser un tema de roles (que "alvherre" sólo es
> >> >> > traductor y
> >> >> > se necesita un revisor que pueda promover las sugerencias), pero no
> >> >> > lo
> >> >> > encuentro en la parte de administrar usuarios.
> >> >>
> >> >> Ahh, ya veo, se puede hacer sólo que yo no tengo acceso :-)
> >> >> http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/permissions
> >> >>
> >> >
> >> > Los permisos se manejan desde el administrador:
> >> > http://pootle.arpug.com.ar/es/pgdoc/admin.html
> >> > Ya te agregué todos.
> >> > Sds
> >> > Mariano
> >>
> >>
> >> Marian, al final manejamos con pootle?
> >> Quedaria aplciar el script de alvaro para la conversion, no?
> >> Si necesitas una mano avisame.
> >
> > Si uds quieren, si, no hay problemas.
> > En mi opinión, no es el mejor método dado la situación actual, pero
> > intentemoslo y vemos que pasa.
> > Falta el script que vuelve la traducción al formato SGML (calculo que
> será
> > sacarle los tags XML), si lo pueden hacer mejor (sino me tendría que
> poner
> > con eso y no se cuando tenga tiempo), aparte que no me llevo muy bien con
> el
> > SGML/XML.
> > En la página de la traducción hay varios ejemplos que hice para otros
> > formatos.
> > Luego falta integrar el último script, la compilación del manual y la
> > posterior publicación en el sitio, programar un buscador y un sistema de
> > comentarios (como la página oficial).
> > Y por último, faltaría probar el tema de los merges (para probar que
> cuando
> > haya una actualización en los textos no explote todo).
> > Igual creo que este punto es trivial, pootle siempre va a agregar los
> nuevos
> > textos al final (aunque cambie una coma), y los textos viejos van a
> quedar
> > dando vueltas por ahi. Es un poco desordenado, sino habría que ver de
> hacer
> > otro script para que limpie y reordene los .PO
> > Sds
>
> Habria que tratar de automatizar todo lo mas posible. Yo no recuerdo si
> tengo
> acceso directo al shell del server, hacemelo acordar o algun dia nos
> juntamos.
>

Si, tu usuario es emanuelcalvofranco (fijate en los mails te habia enviado
el password hace rato)
Cualquier otro que necesite usuario para estos temas lo podemos ver.
Sds
Mariano

In response to

Browse arpug by date

  From Date Subject
Next Message Ricardo Mendoza 2009-11-07 02:14:07 Re: [pgsql-es-ayuda] Re: [pgsql-es-ayuda] Re: [arpug] Re: [arpug] Traducción al español del manual oficial
Previous Message Emanuel Calvo Franco 2009-11-06 19:05:42 Re: [arpug] Re: [arpug] Traducción al español del manual oficial