From: | Marc Cousin <cousinmarc(at)gmail(dot)com> |
---|---|
To: | Kevin Grittner <Kevin(dot)Grittner(at)wicourts(dot)gov> |
Cc: | pgsql-advocacy(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: What's new in 9.1 |
Date: | 2011-08-01 20:27:14 |
Message-ID: | 4E370C22.5030502@gmail.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-advocacy |
On 01/08/2011 18:04, Kevin Grittner wrote:
> Marc Cousin<cousinmarc(at)gmail(dot)com> wrote:
>
>> The only thing I couldn't find is a proper translation for "write
>> skew" for now. If anybody speaks french here and knows how it's
>> translated in the litterature, please tell me.
>
> Thanks for the translation effort! I did some web searches, but
> wasn't able to turn anything up for "write skew" in French. :-(
That was what I tried too. And I searched in my database books too, but
I didn't find one mentioning these serialization problems, so no
translation either…
>
> I looked over the French version of the page and noticed a few
> sentences embedded in the examples which didn't get translated. In
> the "Protection contre le Découvert" example, there is this sentence
> for session 2:
>
> | This transaction failed to withdraw the money. Now we roll back
> | and retry the transaction.
>
> In the "Couleurs Primaires" example, session 1 has this:
>
> | This appears to have run before the other updates.
>
> and session 2 has these:
>
> | A serialization failure. We roll back and try again.
>
> | Things are OK on retry.
>
> -Kevin
Thanks. Corrected :)
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Leif Biberg Kristensen | 2011-08-04 15:50:40 | Geni outage |
Previous Message | Kevin Grittner | 2011-08-01 16:04:52 | Re: What's new in 9.1 |