Re: Questions de traduction

From: "Dr(dot) Stéphane Schildknecht" <sas(at)atosc(dot)org>
To: Guillaume LELARGE <gleu(at)wanadoo(dot)fr>
Cc: pgsql-fr-generale(at)postgresql(dot)org, Francois Suter <fsuter(at)cobweb(dot)ch>
Subject: Re: Questions de traduction
Date: 2005-10-26 08:01:02
Message-ID: 435F37BE.7000406@atosc.org
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-fr-generale

Guillaume LELARGE wrote:
>>Bitmap scan?
> J'ai utilisé « parcours de bitmap ».
Euh... Bof :-)
Y a-t-il un contexte associé ?

>>OLTP (Online Transaction Processing)? (y a-t-il un acronyme similaire
>>en français?)
Transactionnel, tout simplement
>
>>full-text indexing?
Indexation en texte intégral

>>tree-structure indexing?
>>reporting queries?

C'est une seule expression ou en sont-ce deux ? Ca change tout... ;-)

>>Business Intelligence?
Dépend du contexte.
>>Data Warehousing?
Dépend du contexte.
DataWarehouse se traduit généralement par Entrepôt de données.

--
Stéphane SCHILDKNECHT
Président de PostgreSQLFr - http://www.postgresqlfr.org

In response to

Responses

Browse pgsql-fr-generale by date

  From Date Subject
Next Message Florian Ledoux 2005-10-26 08:03:16 Re: Questions de traduction
Previous Message Guillaume LELARGE 2005-10-26 07:17:26 Re: Questions de traduction