From: | Tatsuo Ishii <t-ishii(at)sra(dot)co(dot)jp> |
---|---|
To: | lockhart(at)fourpalms(dot)org, lockhart(at)alumni(dot)caltech(dot)edu |
Cc: | chris+pg-hackers(at)netmonger(dot)net, thomas(at)pgsql(dot)com, pgsql-hackers(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: Re: No printable 7.1 docs? |
Date: | 2001-04-19 02:51:54 |
Message-ID: | 20010419115154G.t-ishii@sra.co.jp |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-hackers |
> > 5) We have been working for translating docs into Japanese using
> > EUC_JP encoding. Converting to HTML is no problem, but we cannot
> > get correct results for sgml-> RTF conversion at all. The
> > translated docs are just not be able to read, showing random
> > characters. It seems that openjade supports multibyte encodings at
> > least according to their manuals, but I can not get it working. I
> > have asked to dssslist but I have not gotten usefull helps yet.
>
> Sorry you are seeing trouble. I missed seeing your traffic on the dsssl
> list to which I am subscribed; which one are you using?
dssslist(at)lists(dot)mulberrytech(dot)com
> > BTW, I see some odd results from the 7.1 HTML docs. For example, in
> > parser-stage.html,
> > "Figure \ref{parsetree} shows the parse tree..."
> > What is the "\ref{parsetree}"?
>
> Looks sort of like latex, eh? :)
>
> They are residual markup for graphics from Stephan's Master's Thesis
> which were never transcribed from the originals (gifs?) to a usable
> format.
>
> Through disk crashes, system upgrades, and a failed backup device I
> *may* no longer have his original tarball. Does anyone else?
That's too bad. Did it posted to one of our mailing list?
--
Tatsuo Ishii
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Tom Lane | 2001-04-19 04:55:44 | Re: Re: No printable 7.1 docs? |
Previous Message | Tom Lane | 2001-04-19 02:47:49 | Re: [BUG] views and functions on relations |