From: | Gilberto Castillo Martínez <gilberto(dot)castillo(at)etecsa(dot)cu> |
---|---|
To: | Ricardo Mendoza <pgsqlcol(at)gmail(dot)com> |
Cc: | Mariano Reingart <reingart(at)gmail(dot)com>, pgsql-es-fomento(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: herramientas para la traduccion |
Date: | 2009-11-16 18:52:35 |
Message-ID: | 1258397556.3453.47.camel@gilbertoc.mtcorp.etecsa.cu |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-es-fomento |
>
>
> A diferencia de otros entusiastas, la traducción la tengo presente
> todos los dias en mi trabajo cotidiano,hasta se ha llegado a
> considerar el pago de un traductor para liberar tareas,pero por ahora
> esos costos no lo podemos cubrir,ya que las inversiones en el
> desarrollo de contenidos y el material de apoyo ha sido muy grande
> para nuestra empresa, por lo que hemos tenidos que doblar trabajo, y
> eso ha afectado el avance en la traducción que venia haciendo. Asi que
> si existe algun interesado en trabajar conmigo, habla ingles y tiene
> conocimientos básicos en informática y desea trabajar con los
> parametros que señale anteriormente, puede contactarme para darle el
> login y crear un cuenta sobre el repositorio git para contribuir a
> la traducción de la documentación.
Ricardo, me gustaría obtener una cuenta para conectarme lo que tenes
adelantado, pero para pasarlo al proyecto de Mariano ... Yo que no
conocía del tema ya comencé hacer mis cosas y me va muy bien.
--
Saludos,
Gilberto Castillo
Edificio Beijing. Miramar Trade Center. Etecsa.
Miramar, La Haban.Cuba.
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Jaime Casanova | 2009-11-16 19:26:59 | Re: herramientas para la traduccion |
Previous Message | Ricardo Mendoza | 2009-11-16 18:28:19 | Re: herramientas para la traduccion |