Skip site navigation (1) Skip section navigation (2)

Rp. : Re: Question sur un terme en francais

From: "Erwan DUROSELLE" <EDuroselle(at)seafrance(dot)fr>
To: <bruno(dot)leveque(at)net6d(dot)com>, <pgsql-fr-generale(at)postgresql(dot)org>
Subject: Rp. : Re: Question sur un terme en francais
Date: 2003-10-06 08:33:46
Message-ID: ecf7462ec8112640f51daec6df8bc5e03f81289f@ (view raw or flat)
Thread:
Lists: pgsql-fr-generale
Ce qui me vient, c'est "indexation (du) texte intégral"

>>> Bruno LEVEQUE <bruno(dot)leveque(at)net6d(dot)com> 06/10/2003 09:54:34 >>>
A mon avis cela peut dépendre du contexte, mais je verrais bien un :
"indexation de texte entier" ou "création d'index sur un texte entier 
(ou complet)"

Bruno


Francois Suter wrote:
> Bonjour à tous,
> 
> Je suis en train de traduire le dossier de presse pour la version 7.4
à 
> venir de PostgreSQL. Il y a un terme qui me donne de la peine à
traduire 
> et je le soumets à votre sagacité. Comment traduiriez-vous en
français 
> "full text indexing"?. Merci d'avance pour vos suggestions.
> 
> ---------------
> Francois
> 
> Home page: http://www.monpetitcoin.com/ 
> 
> "Les cons gagnent toujours. Ils sont trop." - Cavanna
> 
> ---------------------------(end of
broadcast)---------------------------
> TIP 6: Have you searched our list archives?
> 
>               http://archives.postgresql.org 
> 
> 

-- 
Bruno LEVEQUE
System Engineer
SARL NET6D
bruno(dot)leveque(at)net6d(dot)com 
http://www.net6d.com 


---------------------------(end of
broadcast)---------------------------
TIP 1: subscribe and unsubscribe commands go to
majordomo(at)postgresql(dot)org

pgsql-fr-generale by date

Next:From: Francois SuterDate: 2003-10-08 08:10:22
Subject: Relecture contact presse
Previous:From: Bruno LEVEQUEDate: 2003-10-06 07:54:34
Subject: Re: Question sur un terme en francais

Privacy Policy | About PostgreSQL
Copyright © 1996-2014 The PostgreSQL Global Development Group