Skip site navigation (1) Skip section navigation (2)

Re: herramientas para la traduccion

From: Ricardo Mendoza <pgsqlcol(at)gmail(dot)com>
To: Emanuel Calvo Franco <postgres(dot)arg(at)gmail(dot)com>
Cc: Alvaro Herrera <alvherre(at)alvh(dot)no-ip(dot)org>, Mariano Reingart <reingart(at)gmail(dot)com>, gilberto(dot)castillo(at)etecsa(dot)cu, pgsql-es-fomento(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: herramientas para la traduccion
Date: 2009-12-11 02:29:07
Message-ID: d881305a0912101829x40e6bdd1t4fba0d4ba38d3461@mail.gmail.com (view raw or flat)
Thread:
Lists: pgsql-es-fomento
recordemos que todos los esfuerzos deben ir orientados a producir la
traduccion de la documentacion oficial, no ha producir simples textos
traducidos,sin ninguna conexion con el codigo fuente sgml de la
documentacion original.tener textos por ahi andando genera confusion, si
acaso podrian servir como referencia, pero volveriamos a darle mas prioridad
a la traduccion de la documentacion que un usuario novell solicita,que ha la
sostenibilidad de la traduccion, aqui no puede haber terminos medios,tiene
que ser sostenible a futuro lo que se traduzca.

In response to

pgsql-es-fomento by date

Next:From: Ernesto LozanoDate: 2009-12-16 02:28:26
Subject: Felices Navidades y Prospero Año Nuevo 2010 para to?==?ISO-8859-1?Q?da la Comunidad Latina de Postgresql
Previous:From: Alvaro HerreraDate: 2009-12-10 14:46:09
Subject: Re: herramientas para la traduccion

Privacy Policy | About PostgreSQL
Copyright © 1996-2014 The PostgreSQL Global Development Group