Skip site navigation (1) Skip section navigation (2)

[pgsql-ayuda] Problemas de traducci'on

From: "Ing(dot) Roberto Andrade" <randrade(at)campus(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx>
To: pgsql-doc <pgsql-doc(at)campus(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx>, pgsql-ayuda <pgsql-ayuda(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx>
Subject: [pgsql-ayuda] Problemas de traducci'on
Date: 1999-02-16 16:38:15
Message-ID: Pine.SOL.3.91.990216102944.15588C-100000@campus (view raw or flat)
Thread:
Lists: pgsql-es-ayuda
Hola:

Dudo, luego existo.

Sucede que to había traducido:

CREATE TABLE cities (
    name            text,
    population      float,
    altitude        int            -- (in ft)
);

como:

CREATE TABLE ciudades (
    nombre          text,
    poblacion       float,
    altitud         int            -- (in pies)
);

pero alguien en la lista me sugurió que sería mejor dejar en inglés TODO el texto que se parte de las sentencias SQL, para guardar concordancia con las bases de datos que pudiéramos obtener de fuentes anglo-sajonas, lo cual tiene sentido; pero en el texto
 quedan cosa tan horribles como:

"En este caso, una instancia de capitals <FirstTerm>hereda</FirstTerm>
todos los atributos (name, population y altitude) de su padre, cities. El
tipo del atributo name es <Type>text</Type>, un tipo nativo de..."

Solicito sus opiniones para normar esta situación.

Saludos,

Roberto Andrade Fonseca 



--------- Pie de mensaje -------------------------------------------
Archivo historico: http://tlali.iztacala.unam.mx/maillist/pgsql-ayuda
Cancelar inscripcion:
mail to: majordomo(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx
text   : cancelacion pgsql-ayuda

Responses

pgsql-es-ayuda by date

Next:From: eduard ramirezDate: 1999-02-16 18:16:50
Subject: [pgsql-ayuda] configuracion de odbc
Previous:From: Ingrith Andrea Correa VargasDate: 1999-02-16 12:43:53
Subject: [pgsql-ayuda] Encapsulamiento!

Privacy Policy | About PostgreSQL
Copyright © 1996-2014 The PostgreSQL Global Development Group