Re: TR : [pgsql-fr-generale] La mise à jour du manuel de PostgreSQL peut commencer

From: Samuel ROZE <samuel(dot)roze(at)gmail(dot)com>
To: Pascal Cabaud <pc(at)eila(dot)univ-paris-diderot(dot)fr>
Cc: "pgsql-fr-generale(at)postgresql(dot)org" <pgsql-fr-generale(at)postgresql(dot)org>
Subject: Re: TR : [pgsql-fr-generale] La mise à jour du manuel de PostgreSQL peut commencer
Date: 2011-05-27 07:19:14
Message-ID: BANLkTi=eHHOdfzj4bBK1C1ewu-wLUuf-og@mail.gmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-fr-generale

Le 26 mai 2011 22:46, Pascal Cabaud <pc(at)eila(dot)univ-paris-diderot(dot)fr> a écrit :
> Les littéraires utilisent plutôt quelque chose comme
> https://github.com/benel/TraduXio/wiki

Je ne connaissais pas du tout cet outil, qui est correspond quasiment
à ce que j'imaginais comme outil idéal de traduction, mais il manque
cependant les intégrations de modifications du "texte" d'origine (dans
l'idéal depuis GIT) et les "déploiement" dans un nouveau dépôt par
exemple... Peux-être faudrait-il développer cette partie, et c'est ce
que je vais probablement faire, d'autant plus que TraduXio est basé
sur le ZF, que je connais très bien.
Je vous tiendrais bien évidement, au courant.

In response to

Browse pgsql-fr-generale by date

  From Date Subject
Next Message Samuel ROZE 2011-05-27 07:21:10 Re: TR : [pgsql-fr-generale] La mise à jour du manuel de PostgreSQL peut commencer
Previous Message Guillaume Lelarge 2011-05-27 07:05:18 Re: TR : La mise à jour du manuel de PostgreSQL peut commencer